Traduction de "は 強" à Français


Comment utiliser "は 強" dans des phrases:

"この問題と戦うには 私たちは若すぎました" "しかし彼らは考えを 私たちに押しつける" "私たちの考えを 最後には強制してまで"
Nous sommes beaucoup trop jeune pour faire face à ces problèmes... mais ils continuent d'arriver sur nous... jusqu'à ce que, finalement, nous soyons obligés de réfléchir à une solution.
私たちは強欲で 自信過剰 そして傲慢になりました しかし 今このTEDWomenにおいて 社会的な無謀さの解決に いくらか貢献しうる もう一つ別の点に 目を向けてみましょう
Donc nous avons la cupidité, nous avons trop confiance en nous, nous avons trop d'orgueil, mais puisque nous sommes à TEDWomen, considérons un autre facteur qui pourrait contribuer modestement à l'imprudence sociétale.
結局 水と釣りの間には 強力な相関関係があるのです それと 見方によっては 釣りとビールの間にもです
Après tout, il y a un lien solide entre l'eau et la pêche. Et pour certains, il y a un lien solide entre la pêche et la bière.
私が教えられてきた信念は 兵士とは強く 賢く 勇敢で 誠実であるということです 彼らは嘘をつかず 誤魔化さず 盗まず 仲間を見捨てません
Et j'ai été élevé pour croire que les soldats étaient forts et sages et courageux et fidèles - ils ne mentaient pas, ne trichaient pas, ne volaient pas et n'abandonnaient pas leurs camarades
そのため 私たちは強く 速い義手よりは ただ握り・開き 手首と肘だけは動かせる しかしサイズ的には 平均的な女性用のサイズより さらに小さい そんな義手の開発の優先を考えています
Alors plutôt qu'un bras super fort ou super rapide, nous faisons un bras qui est, nous n'en sommes qu'au début, le 25ème centile femelle - qui aura une main qui enveloppe, qui s'ouvre complètement, deux degrés de liberté dans le poignet et le coude.
すでに当選した ある男性議員がいました リベリアには強力なレイプ法があり この男性議員は 議会で非常に強硬に この法律を撤回させようとしていました 彼の言い分は 野蛮な法律だというのです
Et l'un des gars qui avait déjà un siège était très - parce le Liberia a une des lois les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare.
今日の天文学者は 強力な望遠鏡を天に向けて 今日の天文学者は 強力な望遠鏡を天に向けて 極めて有用な情報を持つ 僅かな量の光子を集めてきました 何十億年かけて届く電報みたいな物です 何十億年かけて届く電報みたいな物です
Parce que les astronomes d’aujourd’hui, en dirigeant les télescopes puissants vers le ciel, ont capturé une poignée de photons absolument riches en informations -- une espèce de télégramme cosmique des milliards d’année en transit.
では 「強い女性」とは何か? 強い女性とは弱さも欠点もあって すぐには 好きにはなれない でも 次第に親しみが持てる人だと思います
Ce qui fait un personnage féminin fort, c'est un personnage qui a des faiblesses, qui a des défauts, qu'on aime peut-être pas de prime abord, mais auquel on peut finalement s'identifier.
これは 私にとって とても鋭い疑問です 短所や屈折した部分も含め 人間の本性というものを 私は強く支持するものだからです
C'est une question aiguë pour moi, parce que je suis un avocat éminent de l'existence de la nature humaine, avec toutes ses lacunes et perversités.
でも心理学者が 「喜び」と言うときには 強い一時的で ポジティブな感情的経験を 意味しています 私たちを笑顔にし 笑わせ 飛び上がりたくさせるものです
En général, quand les psychologues utilisent le mot « joie, ils parlent d'un ressenti intense et momentané d'une émotion positive -- une qui nous fait sourire ou rire et nous donne l'envie sauter de joie.
各々の立場を変え 超党派の委員会を 組織することもできましたが 倫理の「電磁波」が姿を現すと 磁場は強くなり 民主党と共和党は 互いに引き離されました
Ils pouvaient s'organiser, former des comités bi-partisans, mais plus l'électro-aimant moral s'activait, plus le champ magnétique se renforçait, plus les démocrates et républicains se trouvaient divisés.
これは うちでは絶対にムリだ 僕は強く主張しました うちの子達は 全部見てやらなきゃいけない と エレアノアが私を見て言いました 「私もそう思ったのよ
Et lorsque j'ai fait remarquer avec vigueur que ça ne marcherait jamais dans notre foyer, que nos enfants avaient besoin de beaucoup trop de surveillance, Eleanor m'a regardé.
彼は強い紐帯について こんな批判をしています 私たちの生活において 私たちと とても強いつながりがある人は 均質化の作用をもたらすというのです
Il accable encore nos liens forts lorsqu'il dit que ces gens qui nous sont si proches, ces liens forts dans notre vie, ont en fait un effet homogénéisateur sur nous.
世界中の どんな文化においても 男性は強く、主張し、積極的で 発言力があるとされ 女性は 求められたときだけ話し 他人を助けるものだとされます
Partout dans le monde, quelles que soient nos cultures, nous pensons que les hommes doivent être forts, autoritaires, agressifs, prendre la parole; que les femmes ne doivent parler que lorsqu'on les y autorise,
「威張っている」なんて言葉は なくして 戻すべきは― (拍手) ここは強調したいと思いますが 「威張っている」という言葉をなくし 「フェミニスト」を復活させるべきです 必要なんですから
Je dirais plus fort qu'il faut se débarrasser du mot « autoritaire (Applaudissements) et ramener le mot « féministe, car nous en avons besoin.
アラブの春以降 自国において革命が起こることを恐れ 活動家 記者 反体制派への 監視体制は強化されました
En réponse, ils ont augmenté la surveillance d'activistes, de journalistes et de dissidents qui, craignaient-ils, pourraient inciter à la révolution dans leur propre pays.
「だから 私は弱さに甘んじよう」 と使徒パウロは 『コリント人への第二の手紙』で 書いています 「なぜなら 私が弱い時にこそ 私は強いからである」と
« C'est pourquoi, je me plais dans les infirmités a écrit St Paul dans la seconde lettre aux Corinthiens « car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.
そして 夢の生活を捨てた私は 日本の京都の裏通りにある 一室にいました その場所は 強烈な力に満ちていて とてもミステリアスな引力を 感じました
J'ai donc abandonné ma vie de rêve pour une petite chambre dans les bas-fonds de Kyoto, endroit qui avait depuis longtemps exercé une forte attirance, vraiment mystérieuse, sur moi.
彼は捕らえられ 戦時キャンプの囚人となりました それは恐ろしい出来事でした なぜなら もしユダヤ人だと分かれば 彼は強制収容所へ移され 生き延びることは ほぼできないだろうからです
On l'a capturé et emmené dans un camp de prisonniers de guerre et c'était un moment terrifiant pour lui car si l'on découvrait sa religion il pouvait être envoyé dans un camp de concentration, où il n'aurait pas survécu.
(笑) これは「強迫性障害 イヌ」で検索した結果ですが 皆さんには 「強迫性障害 ネコ」を見ていただきたいです
(Rires) Ici, j'ai simplement recherché « TOC chien, mais je vous encourage tous à rechercher « TOC chat.
脳のその箇所が示しているのは 強い fMRI反応 つまり 非常に活発な脳の神経の活動です 私が 物体でなく 人の顔写真を見ている時のものです
C'est cette partie de mon cerveau qui produit une plus grande réaction à l'IRM, donc plus d'activité neuronale, quand je regardais des visages que quand je regardais des objets.
プロジェクトの この特定のバージョンにおいて 特に チームが現地の人たち 原住民の人たちと いかにつながれるかという点に 私は強い興味を抱いています
Ce qui est spécifique à cette version du projet, c'est que je suis très intéressé de voir comment on communique avec la population locale, la population indigène.
そこに現れたのが リトル・ミス・サンシャイン 大好きな歌を歌っていた ―私たちは強くなれる 人に合わせなくていい そのままでいい だって 私たちの心は お星さまだから―
C'est alors qu'est arrivée Ptite Dame Rayon de Soleil Chantant son chant favori sur combien nous sommes forts Pas besoin d'avoir tort pour être accepté Etre sincère avec soi-même suffit Parce que dans notre âme Nous sommes tous des étoiles
たえとば チンパンジーというのは 強いものです 体重換算すると チンパンジーは 体力に優れた成人男性の倍の力があります
Par exemple, les chimpanzés sont forts -- à poids équivalent, un chimpanzé est deux fois plus fort qu'un homme adulte.
FBI側の情報提供者 ロバート・チャイルズは 強姦と 児童性的虐待の 前科がありますが この件で9万ドルの 報酬を受け取っています
L'informateur du FBI s'appelait Robert Childs, condamné pour viol et pédophilie, qui a été payé 90 000 dollars pour sa contribution.
最終的に ツリー構造は 強力な視覚的な比喩になりました 秩序やバランス 統一感や対称性といった 人間の志向を 様々な面で具体化しているからです
Ces arbres sont devenus une métaphore visuelle vraiment puissante parce qu'ils traduisent largement le goût de l'homme pour le classement, pour l'équilibre, pour l'unité, et la symétrie.
過去20年間に渡り 徐々に シリコンバレーの企業は 強力な暗号化技術を 通信関連製品に構築して 監視をとても難しくしています
Et de plus en plus, ces quelques dernières années, les sociétés de la Silicon Valley ont intégré des technologies de chiffrement dans leurs produits de communication qui rend la surveillance extrêmement difficile.
ディスレクシアの出方には 強弱と幅があり ディスレクシアの人の脳が いかに言語を処理しているかを 観察するにあたって より広範な原則を 念頭におかねばなりません
Le continuum et la distribution de la dyslexie suggèrent un principe plus large à considérer quand nous observons comment le cerveau des dyslexiques traite le langage.
この「ロボット」という 単語の起源は 1, 000年以上も前の 中央ヨーロッパにおける 農奴制の時代にまで さかのぼります 当時は強制労働によって 家賃を支払っていました
L'origine du mot robot remonte à plus d'un millier d'années à l'époque du servage en Europe quand il servait à payer le loyer.
新たな知見や機会 見知らぬ世界の見知らぬ人々 そうしたものを私たちは強く望み 腹立たしい政治の現実から逃れ 仮想のもう一つの世界に 浸るようになっていました
En quête d'informations, d'opportunités, souhaitant communiquer avec le reste du monde, nous fuyions une situation politique frustrante et vivions une vie virtuelle alternative.
事実 人は蚊を忌み嫌い 世界中で数十億ドル使い 蚊を避けようとしています それはシトロネラ蝋燭から 虫除けスプレー 果ては強烈な農薬の 殺虫剤まであります
En fait, l'homme déteste tellement les moustiques que nous dépensons des milliards de dollars dans le monde entier pour les éloigner de nous -- des bougies à la citronnelle aux sprays anti-moustiques en passant par les pesticides agricoles puissants.
しかし 残念なことに この前頭前野は 強いストレスを受けると 働かなくなってしまうので それほど役に立ちません
Malheureusement, c'est aussi la première partie de notre cerveau à se déconnecter quand nous stressons, ce qui n'aide pas.
OCDを患っている人は 強迫観念をほぼ制御できず 衝動強迫行動には とても時間がかかり 仕事や学業 社会生活に支障をきたして 大きな苦痛になりかねません
Les personnes atteintes ont peu ou pas de contrôle de leurs obsessions et de leurs comportements compulsifs, qui font perdre beaucoup de temps, perturbent le travail, la scolarité ou la vie sociale au point de causer une souffrance considérable.
基本的に 私たちには 強い結びつきがあり 1つになる過程を快く感じるので 心の問題を抱える 人々さえも救うのです
On s'unifie. En un mot, on devient une tribu, et ce processus d'union fait du bien et a du bon pour nous, qu'il aide même des personnes qui luttent avec des problèmes de santé mentale.
その彼のツイートが何となく気になり はっきり言葉に表れてはいなかったので 何が問題か明確には分かりませんでしたが 私は強い虫の知らせのような 何かがおかしいという 強い直感を抱きました
Il y avait quelque chose dans ses tweets, je ne pouvais pas dire quoi, car ce n'était pas explicite, mais j'ai eu ce fort pressentiment, cette intuition forte que quelque chose n'allait pas.
[ こんなことには反対!] (笑) 相手は強敵ですから 丁寧に頼んだからといって 民衆の言いなりにはなりません
(Rires) De puissants opposants ne vont pas donner aux gens ce qu'ils veulent simplement car c'est demandé gentiment
弱い立場で世渡りせざるをえない という経験を あちこちでしてきた女性が 男性よりも身につけやすい能力があります それは 強大な力の持ち主に対して 気づかれずに働きかけ 影響力を発揮する技術です
Ayant eu à naviguer à une position moins puissante dans de multiples aspects de leur vie, les femmes sont souvent plus habiles à subrepticement faire pression pour obtenir un changement face à des acteurs plus puissants.
私は強く望んでいました とても強く そして深く 世の中を正し 虐げられた 犠牲者たちを救いたいと
Et j'avais un fort désir -- un désir très vif et profond -- de réparer les erreurs et d'aider les victimes de l'oppression.
今私たちのコミュニティでは 地面から立ち上がるとき 手を天に上げて立ちます そして言います 「私は強い 私は偉大だ 私は価値がある
Dans notre communauté, quand nous nous relevons, nous levons nos mains vers le ciel et nous disons: « Je suis fort, je suis puissant et je suis méritant.
血液検査を用いた1999年の研究では 恋愛関係の初期段階にいる人の セロトニンの数値は 強迫性障害の診断を受けた人達の セロトニンの数値と 大変似通っていることを確認しました
Cette étude de 1999 a utilisé des prises de sang pour confirmer que les niveaux de sérotonine des jeunes amoureux ressemblaient beaucoup aux niveaux de sérotonine des gens à qui on avait diagnostiqué un trouble obsessionnel compulsif.
恋愛は強力で 時には辛いものであると 私達は言葉や物語で表現しますが そうすることで 私達は 恋愛は強力で辛いものだということを 植え付けられているのです
L'amour est puissant et parfois douloureux et nous l'exprimons dans nos mots et nos histoires puis nos mots et histoires nous préparent à ce que l'amour soit puissant et douloureux.
こんにちは コードの詩人 ジョイです 私の使命は 強まりつつある 目に見えない力 「コード化された視線」 と私が呼ぶ― アルゴリズムにおける偏見を 阻止することです
Bonjour, je suis Joy, une poète du code en mission pour arrêter une force invisible qui prend de l'ampleur une force que j'appelle « le regard codé, mon terme pour le biais algorithmique.
でも 一番悪いのは 男は強くあれと 思わせていることです それは男性の自我を 非常に脆いものにします
De loin la pire chose que nous faisons aux hommes, en leur donnant l'impression de devoir être durs, est de les laisser avec des egos très fragiles.
私達は強い黒人女性と 超男性的な黒人男性といった 退屈で古めかしい考え方を 遠ざけなければなりません 彼らは 何度打ちのめされても 立ち上がり 頑張り続けるべきという 理想に立っていました
Nous devons oublier les discours datés de la femme noire forte et de l'homme noir super masculin, qui, peu importe le nombre de fois où ils sont mis à terre, se relèvent et continuent leur combat.
そしてイリジウムだけでなく ガラス状の小球体もあります さらに石英粒子も含んでいます 石英粒子は強烈な圧力が 掛かかった 衝撃石英です
Et pas que de l'iridium; il est rempli de sphérules translucides, et cela est rempli de grains de quartz qui ont été soumis à une pression énorme: quartz condensé.
私達は 出来ること全てを 続けられることをすべてやり続けるべきです でも結局のところ 忘れてはならないのは 目の前に誰が居ようと 彼らの人生がどうなろうと そこには強い偶然の要素があります
On devrait donc faire de notre mieux, pour l'obtenir. Mais à la fin de la journée on devrait toujours se souvenir que quiconque se présente à nous, quoi qu'il leur soit arrivé, il y aura toujours une partie importante due au hasard.
スターリン フルシチョフ等 ソビエトの指導者は ロシア人を強制的に極東へ送りました そこには 強制労働等の収容所や 原子力発電所の現場がありました
Staline, Kruchev, et d'autre chefs soviétiques ont forcé les Russes à migré vers l'est pour aller dans les goulags, dans des camps de travail, sur des sites nucléaires, quelque soit le cas.
私も長い間考えていたことを 彼は強調していました 我々には素晴らしいデータがあるのに それが活用されていません アクセスできずにいます その原因のある部分は
Par exemple, rappelez-vous la présentation de Hans Rosling où il a vraiment mis l'accent sur ce que je pense depuis longtemps: nous avons des données nombreuses, mais, pour diverses raisons, inexploitées. Nous n'y accédons pas vraiment.
1.033185005188s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?